Les montants alloués au titre des fonds d ' affectation spéciale au financement des activités interdivisions et à la participation d ' experts et d ' acteurs de la société civile aux activités de la CNUCED ont été réunis dans le groupe 18. 资助跨部门活动及专家和公民社会参与贸发会议工作的信托基金被归入类组18。 表3
Les fonds d ' affectation spéciale finançant des activités en faveur de la société civile et la contribution de la CNUCED aux activités menées dans le cadre du Groupe interinstitutions des Nations Unies sur le commerce et les capacités productives sont rassemblés dans le groupe 18, qui représente environ 6 % des dépenses annuelles totales. 资助支持民间社会的活动以及贸发会议参与支持在联合国机构间贸 n易和生产能力小组框架下所开展活动的信托基金单独列为类组18,占年度总支出的6%。
Les fonds d ' affectation spéciale finançant des activités intersectorielles telles que le commerce et les femmes et la coopération Sud-Sud ou des activités liées à la participation d ' experts et d ' acteurs de la société civile aux activités de la CNUCED font l ' objet d ' un groupe supplémentaire distinct, le groupe 18, qui représente environ 6 % des dépenses annuelles totales. 资助贸易与性别等跨部门活动、南南合作或与专家和民间社会参与贸发会议工作有关的活动的信托基金单独列为类组18,占年度总支出的6%。
Les fonds d ' affectation spéciale finançant des activités intersectorielles telles que la femme et le commerce, la coopération Sud-Sud ou des activités liées à la participation d ' experts et d ' acteurs de la société civile aux travaux de la CNUCED sont groupés dans un groupe distinct, le groupe 18, qui représente environ 7 % des dépenses annuelles totales. 资助跨部门活动(如贸易与性别、南南合作)以及与专家和公民社会参与贸发会议工作有关的活动的信托基金被单独列入一个类组,即类组18。 该类组支出约占年度总支出的7%。